Essay · Philosophy · Language

On Language, Seeing, and a World That Moves Too Quickly

On resonance, parlance, semantic drift, and a world fluent in language but increasingly unfamiliar with dwelling.

Joel Kwasi Asare-Apawu
May 2026
~1,200 words Second essay

There is a je ne sais quoi to the lifeworld — a quality that words gesture toward but cannot fully hold. Words keep the cadence, the resemblance of what a world socially and corporately implies. But they no longer carry its residue. What circulates is the shape of meaning without its weight. What has thinned is not communication. It is resonance.

I think of my grandmother's face when something she said was taken at its surface. The shock of it. She had to stop — to phonetically break the words apart, to explain what the sounds meant stripped of the world they came from.

That is the moment resonance becomes visible: when it fails. When you watch someone translate lived meaning into legible function and see what is lost in the crossing. Language did not begin as function. It began as vibration — something felt in the body, in the relationship, in the shared history between speaker and listener, before it ever became sound or symbol. From that vibration arose words shaped not to designate objects but to gather experience, obligation, and shared orientation. When spoken and heard within a community, these articulations were amplified by the senses into a shared frequency — a way of seeing, knowing, and dwelling together. Language, at this depth, did not merely describe the world. It disclosed it.

Key concept

Semantic drift: the slow, cumulative reshaping of meaning as words move through time, communities, and use-contexts. The key is this — drift is not accidental decay. It is the record of how a lifeworld reorganises itself.

What enters when that lineage is severed is what I call parlance — but to understand parlance is first to understand semantic drift. Semantic drift is the slow, cumulative reshaping of meaning as words move through time, communities, and use-contexts. The key is this: drift is not accidental decay. It is the record of how a lifeworld reorganises itself. When parlance circulates, it carries the shape of what words once meant without the weight of what they once held. It is language detached from its vibrational source — redeployed for function, made portable and parsable, useful at scale. Words still work. They no longer weigh.

This thinning does not require translation into a foreign tongue. Resonance can decay into parlance within the same linguistic village. The cosmopolitan and the indigenous are not different kinds of human — they are all indigenous to somewhere. The difference is only this: those who acclimate quickly to parlance find that the resonant world they came from gets reclassified. Renamed. Pushed onto the soft shelf reserved for things that cannot be measured or circulated — superstition, spirituality, the cosmological. Nothing is destroyed. It is retained, but lightly, in the category of the personal, the primitive, the poetic. Global institutions, metrics, and categories do not need to replace a language to reshape it. They only need to accelerate the drift until the original resonance becomes unrecognisable to those who still carry it.

The cosmopolitan and the indigenous are not different kinds of human. The difference is only the speed of the drift — and what got left behind in it.

Seeing follows the same logic. The eye registers what is there, but it is language that allows something to appear as something. This is why people miss what lies plainly before them until it is named — and why naming can make something visible without making it present. On Charles Bridge in November, tourists stand on stones consecrated by centuries of execution, war, and religious violence, and feel peace. They are not wrong to feel it. The beauty is real. But they are feeling it through a borrowed lens that cannot access what is underneath. That is semblance — not false perception, but perception that stops at the surface because the language available to it was not built to go deeper. We now live in a world that is hyper-visible and yet hard to inhabit. Everything is seen. Little is dwelt with.

The speed of contemporary life is not an accident. Parlance requires acceleration. Resonance slows. A world organised by function must move quickly and remain semi-detached in order to hold together. What cannot travel fast enough — care, aura, residue, the weight of what the stones know — is displaced into private realms, renamed spirituality, or aestheticised as nostalgia. Laughter often fills the gaps where resonance once spoke. And in those gaps, the drift continues — quietly, cumulatively, in the direction of the legible.

This piece does not seek restoration. It does not imagine a return to an untroubled past or propose a solution adequate to the scale of the loss. It remains with what is already the case: that we inhabit a world fluent in language but increasingly unfamiliar with dwelling. The task is not recovery, but attentiveness — to moments where words still hesitate, where speech still carries weight, where thinking momentarily slows enough for the world to speak back.

That may be all that remains possible now. Not repair, but listening.